Maltada Eğitim

Maltada Eğitim

Havalimanı Transferi Havalimanı karşılaması hizmetinden faydalanabilmek için EC’ye mümkün olan en kısa sürede bilgi verilmelidir. Öğrenciler havaalanına varış yaptıklarında, EC temsilcisinin onları karşılamak üzere beklediği EC standına gelmelidirler. EC standı varış salonunun göze çarpan bir noktasında bulunmaktadır. EC temsilcisi, İngilizce dil kursu için Maltaya... devamı

Etimoloji

Etimoloji

Kaplıca sözcüğü kaplı ve ılıca sözcüklerinin birleşiminden oluşmuştur. Ilıman sözcüğü sanıldığı gibi ılı- f ilinden değil; liman isminden gelmektedir. Ancak sözcüğün ılıman hale gelişinde ılı- fiilinin bir baskısı olduğu da göz önünde bulundurulmalıdır. Çirkef sözcüğü Farsça çirk (pis) ab(su) sözcüklerinin birleşiminden gelmektedir. Hoşaf sözcüğü... devamı

Ankara ve İstanbul’da Tercüme

Ankara ve İstanbul’da Tercüme

Keyhan Çevirmenlik Ltd. Şti. Ankara merkezli, İstanbul’un iş merkezlerinde şubeleri bulunan, köklü bir çeviri, tercüme kuruluşudur. Uzman yeminli tercümanları ile kurumsal müşterileri ve bireylerin özel ve yeminli tercüme ihtiyaçlarına üstün çözümler sunmaktadır. 1997′den bu yana uluslararası bir çevirmenlik ajansı olarak faaliyet göstermekte olan Keyhan Tercüme;... devamı

İRONİ, ALAYCILIK DEĞİLDİR

İRONİ, ALAYCILIK DEĞİLDİR

Amerikan İngilizcesi ve değişik Avrupa dilleri arasında tercüme yaparken ortaya çıkan yanlış akraba sözcüklere örnek çok fazladır. Neredeyse her dilde karşımıza çıkanlardan biri de “ironi” ve “alaycılık”tır. İki terimin de klasik Yunan retoriğinden gelmesi ve dolayısıyla farklı dillerdeki modern anlamlarının aynı olduğunun düşünülmesine rağmen... devamı

Konya Dünyadilleri Tercüme Merkezi

Konya Dünyadilleri Tercüme Merkezi

1997 yılında kurulan Dünyadilleri Tercüme Merkezi, uzun yılların tecrübesiyle gelen profesyonelliği ve gençliğin verdiği dinamizmiyle, müşterilerine profesyonel hizmet kalitesinin keyif ve güvenini yaşatmaktadır. Dünyadiller Tercüm Merkezi; tercüme, çeviri, uluslararası danışmanlık ve yurtdışı eğitim danışmanlığı sektörlerinde Konya’nın en dinamik ve profesyonel... devamı

Arapça Çeviri

Arapça Çeviri

Başta Arapça çeviri olmak üzere, Farsça, Osmanlıca, İngilizce, Almanca, Rusça ve diğer yaygın dillerde yeminli tercüme hizmeti sunan Arapça Çeviri.org, alanında uzman ve deneyimli tercümanları ile ardıl ve simultane tercüme hizmeti de vermektedir. İnternet üzerinden online çeviri hizmeti veren site; hukuki, tıbbi, akademik, ticari ve teknik alanda ki çevirilerinizi, zamanıda... devamı

Kore Dünya Genelinde Dil Okulları Açıyor

Kore Dünya Genelinde Dil Okulları Açıyor

Kültür ve Turizm Bakanlığı Hangul (Kore Alfabesi) öğretmek ve Kore Kültürünü dünyanın her tarafında tanıtmak için 100 okul (Sejong Haktang) açacak. Kültür ve Turizm Bakanı Kim Myung-gon gazetecilere Bakanlığın bu okulları Londra, Paris ve dünyanın diğer yerlerinde bulunan kültür merkezlerinde 2011 yılına kadar açacağını duyurdu. Projenin gözetim sorumluluğunu üstlenen... devamı

Hindistan’daki Kıyı Ötesi İşletmelerin 160.000 Dil Uzmanına İhtiyacı Var

Hindistan’daki Kıyı Ötesi İşletmelerin 160.000 Dil Uzmanına İhtiyacı Var

Evalueserve tarafından yürütülen bir araştırmaya göre, 2010 yılına kadar Hindistan’daki kıyı ötesi işletmelerin (IT, BPO ve KPO) 160.000 üzerinde yabancı dil uzmanına ihtiyaçları olacak. Bu uzmanların Kıta Avrupası ve Uzak Doğu’dan gelebilecek lisan uzmanlığı gerektiren iş taleplerini karşılayabilecek düzeyde olmaları gerekiyor. Evalueserve tarafından yapılan... devamı

Sayılarla ABD’de Tercümanlık

Sayılarla ABD’de Tercümanlık

Amerika Birleşik Devletleri’ndeki tercümanların (2004 itibariyle) resmi sayısı 31,000 Asıl rakam muhtemelen çok daha yüksek, zira tercümanların çoğu yarı-zamanlı çalışan kişiler. Çevirmenleri kim istihdam ediyor: Okul ve kolejler: 9,100 Hastaneler ve Sağlık Kurumları: 4.100 Devlet: 3.400 Bir tercümana yapılan saat başı ödeme $16.30 Ücretler dile, konuya ve işverene... devamı

Geleceğin Meslekleri: Rusça ve Çince Mütercim Tercümanlık

Geleceğin Meslekleri: Rusça ve Çince Mütercim Tercümanlık

Türk firmalarının yüzünü Asya’ya çevirmesi dil bilen elemana ihtiyacı had safhaya çıkardı. Özellikle Rusça ve Çince mütercim – tercümanlık bölümlerinden mezun olan öğrenciler hem devlet kurumlarında hem de özel sektörde kolaylıkla iş buluyor. Rusça ve Çince mütercim – tercümanlık bölümü mezunları hem devletin resmi kurumlarında hem de özel sektör... devamı

Sonraki Sayfa »